Sari la conținut
+40 764 222 255
Cabinetul de TraduceriWorldwide Translations

Apostilă de la Haga pentru documente și traduceri

Apostila de la Haga este o certificare care confirmă autenticitatea unui document oficial pentru a fi folosit în străinătate, în statele care au semnat Convenția de la Haga. Pentru documentele românești care pleacă în afara țării, apostila merge de obicei împreună cu o traducere autorizată. Cabinetul de Traduceri te ajută cu ambele și îți explică pașii, ca să nu te încurci în formalități.

Când ai nevoie de apostilă

Ai nevoie de apostilă atunci când o autoritate dintr-un alt stat îți cere un document românesc oficial. Situațiile uzuale:

  • Acte de stare civilă: certificat de naștere, de căsătorie, de deces.
  • Acte de studii: diplome, foi matricole.
  • Cazier judiciar și diverse adeverințe.
  • Acte notariale: procuri, declarații, contracte.

Pentru statele care nu sunt parte la Convenția de la Haga se aplică o procedură diferită, supralegalizarea. Îți spunem din prima care este cazul tău.

Cum te ajutăm

  1. Ne spui în ce țară și pentru ce folosești documentul.
  2. Verificăm ce este nevoie: apostilă pe original, pe traducerea autorizată sau pe traducerea cu legalizare notarială.
  3. Pregătim documentele și traducerea autorizată în limba cerută.
  4. Ridici sau primești documentele finale, la birou ori prin curier.

De ce să ne ceri ajutorul

Formalitățile de apostilă și supralegalizare diferă de la un document la altul și de la o țară la alta. Lucrăm din 2007 și ne ocupăm zilnic de acte care pleacă în străinătate, așa că îți spunem clar ce pași sunt necesari și economisești drumuri.

Scrie-ne cu detaliile documentului tău și primești o ofertă, fără obligații. Vezi și prețurile noastre.

Întrebări frecvente

Ce este apostila de la Haga?

Apostila este o certificare care confirmă autenticitatea unui document oficial pentru a fi folosit în străinătate, în statele care au semnat Convenția de la Haga. Pentru statele care nu sunt parte la convenție se aplică o altă procedură, supralegalizarea.

Pentru ce documente se cere apostila?

Cel mai des pentru acte de stare civilă, acte de studii, caziere judiciare și acte notariale care urmează să fie folosite în afara României. Spune-ne unde și pentru ce ai nevoie de document, iar noi îți spunem ce este necesar.

Apostila se pune pe original sau pe traducere?

Depinde de cerința instituției din străinătate. Uneori se apostilează documentul original, alteori traducerea legalizată. Verificăm împreună cazul tău ca să nu pierzi timp cu pași inutili.

Ai nevoie de o traducere?

Cere o ofertă rapidă, fără obligații. Îți răspundem repede pe telefon, WhatsApp sau email.

Alege ce categorii de cookies accepți. Poți schimba oricând din subsol.