Conform cu originalul
Conform cu originalul este mențiunea prin care cineva confirmă, sub semnătură, că un document corespunde exact actului original. Pe o traducere autorizată, traducătorul declară astfel că textul tradus reproduce fidel originalul.
Când apare
Mențiunea apare în două situații. Pe o traducere autorizată, traducătorul confirmă conformitatea cu documentul sursă. Pe o copie legalizată, notarul confirmă că fotocopia corespunde originalului prezentat.
De ce contează
Instituțiile nu acceptă traduceri sau copii fără această confirmare, pentru că ea stabilește răspunderea persoanei care a făcut traducerea sau copia. Fără mențiunea de conformitate, documentul rămâne o simplă fotocopie, fără valoare oficială.
Pagini utile
Termeni înrudiți
Întrebări frecvente
Cine poate scrie conform cu originalul?
Pe o traducere, traducătorul autorizat. Pe o copie, notarul public, care confirmă că documentul copiat corespunde originalului prezentat.
Este la fel cu o copie legalizată?
Nu chiar. Conform cu originalul este mențiunea de conformitate; copia legalizată este documentul rezultat, certificat de notar.
Ai nevoie de o traducere?
Cere o ofertă rapidă, fără obligații. Îți răspundem repede pe telefon, WhatsApp sau email.

