Skip to content
+40 764 222 255
Cabinetul de TraduceriWorldwide Translations

Legalization endorsement

The legalization endorsement is the official text that a notary public adds at the end of a translation or copy in order to legalize it. It carries a registration number, the date, the notary stamp and signature.

What it confirms

On a translation, the endorsement confirms that the signature on the document belongs to an authorized translator registered with the notary office. On a copy, it confirms that the photocopy matches the original presented. In both cases, it gives the document official value.

Why it matters

Without the endorsement, a translation remains a text signed by the translator, and a copy remains a photocopy. The endorsement is the step that ties the document to an identifiable notary and to a verifiable registration number.

Useful pages

Related terms

Frequently asked questions

What does a legalization endorsement contain?

The registration number, the date, what exactly is being legalized (the translator signature or the conformity of the copy), plus the notary stamp and signature.

Does the endorsement confirm that the translation is correct?

No. For translations, the notary confirms that the signature belongs to an authorized translator, not the accuracy of the translated content.

Need a translation?

Get a fast, no-obligation quote. We reply quickly by phone, WhatsApp or email.

Pick which categories of cookies you're OK with. You can change this any time from the footer.