Authorized translator
An authorized translator is a translator accredited by the Romanian Ministry of Justice to translate documents with official value. Their signature and stamp turn an ordinary translation into a document accepted by institutions, notaries and authorities.
When you need one
You need an authorized translator whenever a translated document has to be submitted to an institution: civil registry, court, notary office, university, police or authorities abroad. Translations for personal use do not require authorization, but official ones do.
What they can do
The authorized translator translates the document, confirms in writing that the translation matches the original, and applies the stamp and signature. On the basis of this signature, a notary public can legalize the translation, and the document can receive an apostille for use abroad.
How to check the authorization
Every authorized translator has an authorization number from the Ministry of Justice. This number appears on the translation endorsement, alongside the name and the languages they are authorized for. You can ask for this number before ordering the translation.
Useful pages
Related terms
Frequently asked questions
How do I check whether a translator is authorized?
You can ask for the authorization number issued by the Ministry of Justice. The translation shows the translator name, the authorization number and the stamp, details that allow verification.
Can any translator do certified translations?
No. Only translators authorized by the Ministry of Justice can sign and stamp translations accepted by institutions. A translation without authorization has no official value.
Need a translation?
Get a fast, no-obligation quote. We reply quickly by phone, WhatsApp or email.

