Apostilla de La Haya para documentos y traducciones
La apostilla de La Haya es una certificación que confirma la autenticidad de un documento oficial para usarlo en el extranjero, en los Estados que han firmado el Convenio de La Haya. Para los documentos rumanos que salen del país, la apostilla suele ir junto con una traducción jurada. Cabinetul de Traduceri te ayuda con ambas y te explica los pasos, para que no te enredes con los trámites.
Cuándo necesitas la apostilla
Necesitas la apostilla cuando una autoridad de otro Estado te pide un documento oficial rumano. Las situaciones habituales:
- Actas del registro civil: certificado de nacimiento, de matrimonio, de defunción.
- Documentos académicos: diplomas, expedientes académicos.
- Antecedentes penales y diversos certificados.
- Escrituras notariales: poderes, declaraciones, contratos.
Para los Estados que no son parte del Convenio de La Haya se aplica un procedimiento diferente, la legalización consular. Te decimos desde el principio cuál es tu caso.
Cómo te ayudamos
- Nos dices en qué país y para qué usas el documento.
- Comprobamos qué hace falta: apostilla en el original, en la traducción jurada o en la traducción con legalización notarial.
- Preparamos los documentos y la traducción jurada en el idioma requerido.
- Recoges o recibes los documentos finales, en la oficina o por mensajería.
Por qué pedirnos ayuda
Los trámites de apostilla y de legalización consular varían de un documento a otro y de un país a otro. Trabajamos desde 2007 y nos ocupamos a diario de documentos que salen al extranjero, así que te decimos con claridad qué pasos hacen falta y te ahorras viajes.
Escríbenos con los detalles de tu documento y recibe un presupuesto, sin compromiso. Consulta también nuestros precios.
Preguntas frecuentes
¿Qué es la apostilla de La Haya?
La apostilla es una certificación que confirma la autenticidad de un documento oficial para usarlo en el extranjero, en los Estados que han firmado el Convenio de La Haya. Para los Estados que no son parte del convenio se aplica otro procedimiento, la legalización consular.
¿Para qué documentos se pide la apostilla?
Lo más habitual es para actas del registro civil, documentos académicos, antecedentes penales y escrituras notariales que se van a usar fuera de Rumanía. Dinos dónde y para qué necesitas el documento, y nosotros te decimos qué hace falta.
¿La apostilla se pone en el original o en la traducción?
Depende de lo que exija la institución del extranjero. A veces se apostilla el documento original, otras veces la traducción legalizada. Revisamos juntos tu caso para que no pierdas tiempo con pasos innecesarios.
¿Necesitas una traducción?
Pide un presupuesto rápido y sin compromiso. Respondemos pronto por teléfono, WhatsApp o correo.

