Aller au contenu
+40 764 222 255
Cabinetul de TraduceriWorldwide Translations

Apostille de La Haye pour documents et traductions

L'apostille de La Haye est une certification qui confirme l'authenticité d'un document officiel destiné à être utilisé à l'étranger, dans les États ayant signé la Convention de La Haye. Pour les documents roumains qui partent hors du pays, l'apostille va généralement de pair avec une traduction agréée. Cabinetul de Traduceri vous aide pour les deux et vous explique les étapes, pour que vous ne vous perdiez pas dans les formalités.

Quand avez-vous besoin de l'apostille

Vous avez besoin de l'apostille lorsqu'une autorité d'un autre État vous demande un document roumain officiel. Les situations courantes :

  • Actes d'état civil : acte de naissance, de mariage, de décès.
  • Documents scolaires : diplômes, relevés de notes.
  • Casier judiciaire et diverses attestations.
  • Actes notariés : procurations, déclarations, contrats.

Pour les États qui ne sont pas parties à la Convention de La Haye, une procédure différente s'applique, la légalisation consulaire. Nous vous indiquons d'emblée quel est votre cas.

Comment nous vous aidons

  1. Vous nous indiquez dans quel pays et pour quoi vous utilisez le document.
  2. Nous vérifions ce qui est nécessaire : apostille sur l'original, sur la traduction agréée ou sur la traduction avec légalisation notariée.
  3. Nous préparons les documents et la traduction agréée dans la langue demandée.
  4. Vous récupérez ou recevez les documents finaux, au bureau ou par coursier.

Pourquoi nous demander de l'aide

Les formalités d'apostille et de légalisation consulaire varient d'un document à l'autre et d'un pays à l'autre. Nous travaillons depuis 2007 et nous nous occupons chaque jour de documents qui partent à l'étranger, ce qui nous permet de vous indiquer clairement les étapes nécessaires et de vous épargner des déplacements.

Écrivez-nous avec les détails de votre document et recevez un devis, sans engagement. Voir aussi nos tarifs.

Questions fréquentes

Qu'est-ce que l'apostille de La Haye ?

L'apostille est une certification qui confirme l'authenticité d'un document officiel destiné à être utilisé à l'étranger, dans les États ayant signé la Convention de La Haye. Pour les États qui ne sont pas parties à la convention, une autre procédure s'applique, la légalisation consulaire.

Pour quels documents l'apostille est-elle exigée ?

Le plus souvent pour les actes d'état civil, les documents scolaires, les extraits de casier judiciaire et les actes notariés destinés à être utilisés en dehors de la Roumanie. Indiquez-nous où et pour quoi vous avez besoin du document, et nous vous dirons ce qui est nécessaire.

L'apostille est-elle apposée sur l'original ou sur la traduction ?

Cela dépend de l'exigence de l'institution étrangère. Parfois, c'est le document original qui est apostillé, parfois la traduction légalisée. Nous examinons votre cas ensemble pour ne pas vous faire perdre de temps avec des étapes inutiles.

Besoin d’une traduction ?

Demandez un devis rapide et sans engagement. Nous répondons vite par téléphone, WhatsApp ou e-mail.

Choisissez les catégories de cookies que vous acceptez. Vous pouvez modifier ce choix à tout moment depuis le pied de page.